Вт. Окт 8th, 2024

В пресс-центре ТОО «Жайык Пресс» состоялась презентация новой книги – научно-познавательного сборника – «Газета «Дұрыстық жолы». 1919», которая выпускалась с февраля по июль 1919 года в Букеевской Орде. Книга содержит 11 номеров газеты, представленных в переводе с арабского, а также сведения о ее создателях, таких, как Гумар Караш, Габдолгазиз Мусагалиев, Мустафа Кокебаев, Халел Есенбаев. Несмотря на короткий срок своего существования, газета смогла завоевать общественную поддержку в свое время, благодаря актуальным темам, рассматривавшимся на ее страницах.  В предисловии к книге аким области Алтай Кульгинов отмечает, что исследование истории печати означает изучение истории государства, ознакомление с наследием интеллигенции прошлого столетия.  –В этой связи я выражаю свою благодарность авторам сборника «Газета «Дұрыстық жолы». 1919» за их кропотливый труд, поиск и систематизацию материалов о самой газете «Дұрыстық жолы» и об исторических личностях – ее создателях. Уверен, что эта книга будет иметь огромное значение не только для истории печати Приуралья, но и всего Казахстана. Желаю исследователям успехов в дальнейших изысканиях! – подчеркивает А. Кульгинов.  Автором проекта является директор ТОО «Жайык Пресс» Жантас Сафуллин. Вот уже третий год подряд он и руководитель областного центра исследований истории печати Казбек Куттымуратулы занимаются поиском и сбором информации касательно первых газет, стоявших у истоков современных областных газет. Результаты этих работ были опубликованы в виде научно-познавательных сборников «Газета «Қазақстан», «Ұран», «Қазақ дұрыстығы – Киргизская правда», «Хабар – Известия». Оригиналы всех этих газет, выпускавшихся на арабском языке, были обнаружены Ж. Сафуллиным в Государственном архиве Российской Федерации, в г. Химки, Московской области. Все четыре книги ранее уже опубликованы по инициативе руководства ТОО «Жайык Пресс». В сборник «Газета «Дұрыстық жолы». 1919» помимо одиннадцати номеров самой газеты и сведенияй о ее создателях, вошли воспоминания одного из них – Тамимдара Сафиева, которые сохранились в архивах областного историко-краеведческого музея. Составителем книги является Казбек Куттымуратулы, переводчиком  текста газетных страниц с арабского языка – Ерсайын Мергенбаев, переводчиком рукописи Тамимдара Сафиева – Гульмару Мырзагалиева. Тираж книги составил 300 экземпляров.  На церемонии презентации книги Ж. Сафуллин отметил, что организация данного мероприятия накануне профессионального праздника журналистов является символичной, так как газета «Дұрыстық жолы» является предшественником областных газет «Орал өңірі» и «Приуралье». – Сегодняшнее событие можно сказать – самое главное и важное мероприятие, проводимое в этом году. Издание книги в канун профессионального праздника работников СМИ –  своего рода дань уважения нашим предкам, людям, положившим начало казахстанской журналистике. Во время поисков газет «Дұрыстық жолы», «Қазақстан», «Ұран», «Қазақ дұрыстығы – Киргизская правда», «Хабар – Известия», мы не задавались целью только лишь найти и опубликовать их, но мы также хотели представить читателям тех людей, которые стояли у истоков казахстанской журналистики. Мы очень гордимся той большой и объемной работой, которая была нами проделана, и сегодня мы можем видеть ее результат. Все  то время и силы, которые были потрачены, действительно того стояли. Выражаю благодарность всем работникам ТОО «Жайык Пресс», а также руководству областного историко-краеведческого музея, областного архива и историко-музейного комплекса Бокейординского района за всемерную поддержку, оказанную в этот период, – отметил Ж. Сафуллин. Честь традиционного разрезания ленты на стопке книг была предоставлена руководителю областного управления культуры, архивов и документации Даулеткерею Кусаинову и директору областного архива Айжан Саугабаевой. – В первую очередь, позвольте поздравить всех присутствующих с профессиональным праздником – Днем работников связи и информации! Вы те, кто пишет летопись нашего государства. Во второй «маленькой трагедии»  А. Пушкина есть такие строки: «Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет – и выше». В данном случае слово «правда» ассоциируется у автора с такими понятиями, как «человечность», «гуманность», «справедливость». Вот и в случае с газетой «Дұрыстық жолы», термин «дұрыстық» использовался ее создателем Гумаром Караш, как термин справедливости и человечности. Гумар Караш является первым, кто ввел в словарный оборот слово «Казахстан». Занявшись исследованием истории казахстанской журналистики, вы совершили великое и доброе дело. Эти книги оценят как журналисты, так и историки, и исследователи. Желаю вам успехов в дальнейших начинаниях! – сказал Д. Кусаинов. Руководитель областного центра исследований истории печати Казбек Куттымуратулы, поздравляя своих коллег с праздником, выразил большую признательность за помощь в организации поисков, сборе информации и составлении всех пяти книг областному историко-краеведческому музею, областному архиву и историко-музейному комплексу Бокейординского района. В частности, он особо отметил Марину Мырзагалиеву из историко-краеведческого музея и переводчицу арабских записей, работницу Бокейординского музейного комплекса Гульмару Мырзагалиеву. Историк ЗКГУ имени М. Утемисова Жанибек Исмурзин поблагодарил коллектив ТОО «Жайык Пресс». Он отметил, что создателями данных сборников проведена хронологически систематичная работа, а также, что они являются ценными источниками для будущих поколений и тех, кто занимается исследованием истории печати и публицистики Казахстана.  Ж. Сафуллин отметил, что пятью сборниками заинтересовались в Тюркской Академии в г. Астане. По мнению ученых, в данных публикациях содержится информация не только касательно казахской нации, но и сведения о тюркских народах. Он сообщил, что в скором времени презентация пяти сборников должна состояться в городах Астана и Алматы.  В завершение церемонии презентации книги «Газета «Дұрыстық жолы». 1919»,  Ж. Сафуллин вручил работникам ТОО «Жайык Пресс», областного историко-краеведческого музея, областного архива и историко-музейного комплекса Бокейординского района благодарственные письма за вклад в создание этого сборника. Во время презентации книги «Газета «Дұрыстық жолы». 1919» зрителям было представлено видеообращение журналистов и исследователей истории печати из городов Астана и Алматы.  Гарифолла АНЕС,  директор издательства «Арыс», г. Алматы: – Публикация газеты «Дұрыстық жолы» в виде книги с переводом на кириллицу – это очень большая и хорошая новость для исследователей истории казахстанской журналистики. Это очень радует, так как сведений о печатных средствах массовой информации, существовавших в начале прошлого столетия, очень мало. Многие из них просто не сохранились до наших дней. То, что наши западноказахстанские коллеги смогли не просто найти, но и собрать и опубликовать эти газеты – это тяжелый труд достойный уважения. Мейрамхан ЖАПЕК,  журналист, исследователь истории печати, г. Астана: – Огромная благодарность коллегам из г. Уральска за плодотворную работу по сбору информации касательно первых казахстанских газет. Ими проведена действительно объемная работа. Основные вопросы, затрагиваемые в газете «Дұрыстық жолы», такие как, приграничные отношения, земельные вопросы и многие другие – являются актуальными по сей день. С этой точки зрения исследования, основанные на публикациях в этой газете, очень важны. Светлана СМАГУЛОВА,  кандидат исторических наук, г. Астана:

– Та работа, которая совершена Жантасом Сафуллиным, Казбеком Куттымуратулы и другими создателями сборников – это очень объемный и трудоемкий процесс, требующий немалых материальных и моральных вложений. Работа по переводу, поиску, систематизации информации – это действительно большой труд. Хоть газета «Дұрыстық жолы» и состоит из всего 11 номеров, однако, важность и актуальность тем, затронутых в ней, от этого не преуменьшается. 

от admin